經集部

五母子經

·吳 支謙譯

原文

AI 翻译

T14n0555ap0906b23║

T14n0555ap0906b23║

T14n0555ap0906b24║

暂无对应翻译

T14n0555ap0906b25║No. 555

第555号

T14n0555ap0906b26║五母子經

五母子经

T14n0555ap0906b27║

(此处为佛经原文编码,无对应经文内容,故无法翻译。请提供具体的佛经文本内容。)

T14n0555ap0906b28║吳月氏國居士支謙譯

吴月氏国居士支谦译

T14n0555ap0906b29║昔者有阿羅漢,在山中奉行道業。有一小

从前有一位阿罗汉,在山中修行道业。

T14n0555ap0906c01║兒年始七歲,大好道法,辭母出家,求作沙

这孩子年仅七岁,便对佛法生起深切的向往,辞别母亲请求出家,立志成为一名清净修行的沙门。

T14n0555ap0906c02║彌,隨大沙門於山中學道,給師所須,誦經

弥,跟随大沙门在山中修行学道,供给师父所需的一切,诵读经典。

T14n0555ap0906c03║行道,時無有懈。至年八歲得慧眼,能通視

他修行佛道,时刻不懈怠。到了八岁时,获得了慧眼,能够透彻地观察一切。

T14n0555ap0906c04║無極;耳能徹聽,天上、天下所為善惡,皆

他的耳朵能够透彻地听闻,无论是天上还是天下的一切善恶行为,

T14n0555ap0906c05║聞知之;身能飛行,所在至到能分一身及

听闻之后,身体能够飞行,无论想去哪里都能到达,还能分身变化出无数个身体,

T14n0555ap0906c06║人自化,無所不作;自知宿命所從來生,及人

人们自然感化,无所不为;自己知道宿命从何而来,以及人的一切。

T14n0555ap0906c07║民、蚑行蠕動之類所經歷善惡之道,皆悉

一切众生,无论是人类、爬虫、蠕动的小生命,他们所经历的一切善恶业道,

T14n0555ap0906c08║知之。先世宿命為五母子時,便坐自笑。其

那时,他知道了自己前世宿命,曾经五世都互为母子,于是便独自坐着微笑起来。

T14n0555ap0906c09║師問:「何等而笑?」沙彌答言:「無所笑也。」師曰:

师父问道:“你笑什么?”沙弥回答说:“我并没有笑什么。”师父说:

T14n0555ap0906c10║「是山中亦無歌唱、伎樂,汝笑嗤我耳?」沙彌

“这山中既无歌舞音乐,你为何发笑讥讽我呢?”沙弥问道。

T14n0555ap0906c11║答言:「不敢笑師,但自笑耳。我一身為五母

回答说:“我不敢嘲笑师父,只是自己觉得好笑罢了。我这一生,竟然做了五位母亲的儿子。

1 / 4
25%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉