華嚴部

普賢菩薩行願讚

·唐 不空譯

原文

AI 翻译

T10n0297_p0880a01║

暂无对应翻译

T10n0297_p0880a02║No. 297 [No. 296; cf. 293(Fasc. 40)]

第二百九十七部 [对应第二百九十六部;参见第二百九十三部(第四十册)]

T10n0297_p0880a03║普賢菩薩行願讚

普贤菩萨行愿赞

T10n0297_p0880a04║

暂无对应翻译

T10n0297_p0880a05║開府儀同三司特進試鴻臚卿

开府仪同三司特进试鸿胪卿

T10n0297_p0880a06║肅國公食邑三千戶賜紫贈司空

肃国公,食邑三千户,赐紫袍,追赠司空。

T10n0297_p0880a07║諡大鑑正號大廣智大興善寺

谥号为大鉴,正式称号为大广智大兴善寺。

T10n0297_p0880a08║三藏沙門不空奉 詔譯

三藏沙门不空奉诏译

T10n0297_p0880a09║所有十方世界中,一切三世人師子,

在十方一切世界中,所有过去、现在、未来三世的人天导师、大雄世尊,

T10n0297_p0880a10║我今禮彼盡無餘,皆以清淨身口意。

我如今以清净的身、口、意,毫无保留地礼敬一切诸佛。

T10n0297_p0880a11║身如剎土微塵數,一切如來我悉禮,

我的身体如同无数微尘般遍布十方刹土,我以全部身心恭敬顶礼一切如来。

T10n0297_p0880a12║皆以心意對諸佛,以此普賢行願力。

众生皆以虔诚心意面对诸佛,凭借这普贤菩萨的广大行愿之力。

T10n0297_p0880a13║於一塵端如塵佛,諸佛佛子坐其中,

在一个微尘的尖端,如同微尘般多的诸佛,以及诸佛的弟子们,都安坐在其中。

T10n0297_p0880a14║如是法界盡無餘,我信諸佛悉充滿。

这样的法界无边无际,我深信诸佛充满其中。

T10n0297_p0880a15║於彼無盡功德海,以諸音聲功德海,

在那无边无际的功德大海中,以种种音声的功德大海,

T10n0297_p0880a16║闡揚如來功德時,我常讚歎諸善逝。

在宣扬如来功德的时候,我常常赞叹一切善逝。

T10n0297_p0880a17║以勝花鬘及塗香,及以伎樂勝傘蓋,

用最上等的花环和涂香,以及美妙的音乐和庄严的宝伞盖,

T10n0297_p0880a18║一切嚴具皆殊勝,我悉供養諸如來。

一切庄严殊胜的供具,我都用来供养诸位如来。

1 / 10
10%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉