密教部

八曼荼羅經

不详·佚名

原文

AI 翻译

T20n1168Bp0676c12║

暂无对应翻译

T20n1168Bp0676c13║No. 1168B [No. 1167]

第1168B号 [第1167号]

T20n1168Bp0676c14║八曼荼羅經

八曼荼罗经

T20n1168Bp0676c15║

暂无对应翻译

T20n1168Bp0676c16║  如 是  我   一      婆

如是我闻,一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。

T20n1168Bp0676c17║na maḥ e vaṃ ma yā śrū ta me ka smiṃ sa ma ye bha

南无,如是,我闻,一时,佛在。

T20n1168Bp0676c18║伽 梵 在 布 得 攞 迦 山  住  觀 自 在

世尊在布得攞迦山,观自在菩萨。

T20n1168Bp0676c19║ga rvāṃ po ta la ke vi ha ra ti sma ā ryā va

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

T20n1168Bp0676c20║  宮 殿      與 無 量

宫殿与无量

T20n1168Bp0676c21║lo ki te śva ra sya bha va ne a ne ka bo dhi

世尊在舍卫国的祇树给孤独园中。

T20n1168Bp0676c22║       百 千 句 致  菩 薩 前

百千句偈呈献于菩萨面前。

T20n1168Bp0676c23║sa tva ke ṭī na yu ta śa ta sa ha sreḥ pa ri vṛ

那善男子,其功德不可计量,百千万亿劫亦不能尽。

T20n1168Bp0676c24║後  圍 遶   時 有 菩 薩 名 寶 藏 月

那时,有一位名叫宝藏月的菩萨,在后方围绕。

1 / 8
13%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉