阿含部

齋經

·吳 支謙譯

原文

AI 翻译

T01n0087_p0910c23║

暂无对应翻译

T01n0087_p0910c24║

暂无对应翻译

T01n0087_p0910c25║No. 87 [No. 26(202), Nos. 88, 89]

第八十七经(相当于第二十六经第二百零二节,以及第八十八、第八十九经)

T01n0087_p0910c26║佛說齋經

佛说斋经

T01n0087_p0910c27║

暂无对应翻译

T01n0087_p0910c28║吳月氏國居士支謙譯

吴月氏国居士支谦译

T01n0087_p0910c29║聞如是:一時,佛在舍衛城東丞相家殿。丞相

我亲自听闻:有一次,佛陀在舍卫城东丞相家的殿堂中。丞相

T01n0087_p0911a01║母名維耶,早起沐浴著綵衣,與諸子婦俱出,

母亲名叫维耶,清晨起来沐浴后穿上彩色的衣服,与各位儿媳一同出门。

T01n0087_p0911a02║稽首佛足,一面坐。佛問維耶:「沐浴何早?」對曰:

维耶向佛顶礼后,在佛前坐下。佛问维耶:“为何这么早就来沐浴?”维耶回答说:

T01n0087_p0911a03║「欲與諸婦俱受齋戒。」佛言:「齋有三輩,樂何等

"我想和我的妻子们一起受持斋戒。"佛陀说:"斋戒有三种层次,你愿意选择哪一种呢?"

T01n0087_p0911a04║齋?」維耶長跪言:「願聞何謂三齋。」佛言:「一為牧

维耶长跪问道:“请问什么是三斋?”佛说:“第一是牧牛斋。”

T01n0087_p0911a05║牛齋,二為尼犍齋,三為佛法齋。牧牛齋者,

第一种是牧牛斋,第二种是尼犍斋,第三种是佛法斋。所谓牧牛斋,

T01n0087_p0911a06║如牧牛人求善水草飲飼其牛,暮歸思念何

就像牧牛人寻找丰美的水草来喂养他的牛群,傍晚回家时心里还惦记着:

T01n0087_p0911a07║野有豐饒,須天明當復往。若族姓男女已受

田野丰饶,须待天明再前往。若族姓男女已受持戒律,

T01n0087_p0911a08║齋戒,意在家居利欲產業,及念美飲食育養

斋戒时,心中却想着家中的利益、财产,以及美味的饮食和养育之事。

T01n0087_p0911a09║身者,是為如彼牧牛人意,不得大福、非大明。

身体,就像那个牧牛人的心意一样,不能获得大的福报,也不能得到大的智慧。

T01n0087_p0911a10║「尼犍齋者,當月十五日齋之時,伏地受齋

尼犍斋的规矩是,在每月十五日持斋的时候,要伏在地上接受斋戒。

1 / 7
14%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉