受新歲經
原文
AI 翻译
T01n0061_p0858a08║
暂无对应翻译
T01n0061_p0858a09║No. 61 [No. 26(121), Nos. 62, 63, No. 99(1212),
第六十一卷 [第二十六卷第一百二十一,第六十二、六十三卷,第九十九卷第一千二百一十二]
T01n0061_p0858a10║ No. 100(228), 125(32.5)]
第一百卷(第二百二十八部),第一百二十五卷(第三十二点五部)。
T01n0061_p0858a11║佛說受新歲經
佛说受新岁经
T01n0061_p0858a12║
(这是《佛说大乘流转诸有经》的经文开头部分,标注了经本的出处和编号,没有实际内容需要翻译。)
T01n0061_p0858a13║西晉月氏國三藏竺法護譯
西晋时期,月氏国的三藏法师竺法护翻译。
T01n0061_p0858a14║聞如是:一時,佛在舍衛國東苑鹿母園中,與
我亲自听闻:那时,佛陀在舍卫国的东苑鹿母园中,与
T01n0061_p0858a15║大比丘眾五百人俱。是時世尊,七月十五日,
当时,有五百位大比丘聚集在一起。那时,世尊在七月十五日,
T01n0061_p0858a16║於露地敷坐,比丘僧前後圍遶。佛告阿難曰:
在露天的地方铺设座位,比丘僧众前后围绕。佛陀告诉阿难说:
T01n0061_p0858a17║「汝今於露地速擊揵槌。所以然者,今七月十
“你现在立刻在露天处敲响揵槌。之所以这样做,是因为今天是七月十五日,是僧众自恣的日子,也是佛陀欢喜的日子,应当迅速召集大众。”
T01n0061_p0858a18║五日是受新歲之日。」是時尊者阿難,右膝著
第五天是接受新年的日子。”这时尊者阿难,右膝跪地。
T01n0061_p0858a19║地長跪叉手,便說此偈:
地神长跪合掌,便说出这首偈颂:
T01n0061_p0858a20║「淨眼無與等,無事而不練,
“清净的智慧之眼无与伦比,没有哪件事物它不能透彻明了,
T01n0061_p0858a21║智慧無染著,何等名受歲?」
智慧清净无染,什么叫做受岁呢?
T01n0061_p0858a22║爾時,世尊復說此偈報阿難曰:
那时,世尊又用偈颂回答阿难说:
T01n0061_p0858a23║「受歲三業淨,身口意所作,
“在受岁安居期间,身、口、意三业清净,
T01n0061_p0858a24║兩兩比丘對,自陳所作短。
两位比丘相对而坐,各自陈述自己的过失。
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉