法海經
原文
AI 翻译
T01n0034_p0818a05║
暂无对应翻译
T01n0034_p0818a06║
暂无对应翻译
T01n0034_p0818a07║No. 34 [No. 26(37), Nos. 33, 35]
第三十四卷 [非第二十六卷(三十七),亦非第三十三、三十五卷]
T01n0034_p0818a08║法海經
法海经
T01n0034_p0818a09║
暂无对应翻译
T01n0034_p0818a10║西晉沙門法炬譯
西晋时期,沙门法炬翻译。
T01n0034_p0818a11║聞如是:一時,佛遊瞻波國,漢呿利池上,與大
我亲自听闻:那时,佛陀在瞻波国游化,住在汉呿利池边,与众多大比丘僧众在一起。
T01n0034_p0818a12║比丘眾俱。月十五日,時應說戒。佛坐,集已久,
那时,佛陀与一千二百五十位比丘在一起。到了十五日,是应当说戒的时候。佛陀坐下,众人已经聚集了很久。
T01n0034_p0818a13║而如來默然,不說戒。侍者阿難,更整衣服,跪
这时,如来沉默不语,没有宣说戒律。侍者阿难重新整理好衣服,恭敬地跪下来。
T01n0034_p0818a14║而白佛:「初夜向竟,中夜將至,大眾集久,世尊
于是对佛陀说:“初夜将尽,中夜将至,大众聚集已久,世尊
T01n0034_p0818a15║將無疲倦,願以時說戒。」佛猶默然。眾坐既久,
你们不要感到疲倦,希望您能适时宣说戒律。”佛陀依然沉默不语。众人静坐良久,
T01n0034_p0818a16║時有比丘,名曰阿若都盧,更整衣服,長跪白
那时有位名叫阿若都卢的比丘,整理好衣服,恭敬地跪着禀告说:
T01n0034_p0818a17║佛:「初夜中夜已過,雞將向鳴,世尊得無疲倦,
佛说:“初夜和中夜已经过去,鸡即将鸣叫,世尊难道不感到疲倦吗?
T01n0034_p0818a18║眾僧集久,願佛說戒。」世尊復默然。又復白言:
众僧聚集已久,祈请佛陀宣说戒律。世尊依然默然不语。他们再次禀白:
T01n0034_p0818a19║「明星已出,時將過矣。」佛言:「比丘!且聽,眾僧之
“启明星已经升起,时辰快要过去了。”佛陀说:“比丘们,请听我说,僧众的……”
T01n0034_p0818a20║中有不淨者,故吾不得說戒耳。」
因为其中有不清净的人,所以我不能宣讲戒律。
T01n0034_p0818a21║賢者大目揵連心念:「吾當定意觀之,誰不淨
贤者大目揵连心中思量:“我当以禅定之心观察,究竟是谁不清净呢?”
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉