般若部

佛說聖佛母般若波羅蜜多經

·宋 施護譯

原文

AI 翻译

T08n0257_p0852b01║

暂无对应翻译

T08n0257_p0852b02║No. 257 [Nos. 250-255]

第257部 [第250至255部]

T08n0257_p0852b03║佛說聖佛母般若波羅蜜多經

佛说圣佛母般若波罗蜜多经

T08n0257_p0852b04║

暂无对应翻译

T08n0257_p0852b05║西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿

西天译经三藏朝奉大夫试光禄卿

T08n0257_p0852b06║傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯

传法大师赐紫臣施护奉诏译

T08n0257_p0852b07║如是我聞:一時,世尊在王舍城鷲峯山中,與

我亲自听闻:那时,世尊在王舍城的灵鹫山中,与……

T08n0257_p0852b08║大苾芻眾千二百五十人俱,并諸菩薩摩訶

当时,有一千二百五十位大比丘僧众聚集在一起,还有许多大菩萨们。

T08n0257_p0852b09║薩眾而共圍繞。

与菩萨大众共同围绕。

T08n0257_p0852b10║爾時,世尊即入甚深光明宣說正法三摩地。

那时,世尊便进入了甚深光明宣说正法的三摩地。

T08n0257_p0852b11║時,觀自在菩薩摩訶薩在佛會中,而此菩薩

那时,观自在菩萨摩诃萨在佛陀的法会中,这位菩萨

T08n0257_p0852b12║摩訶薩已能修行甚深般若波羅蜜多,觀見

大菩萨已经能够修行甚深的般若波罗蜜多,观见

T08n0257_p0852b13║五蘊自性皆空。

五蕴的本性都是空的。

T08n0257_p0852b14║爾時,尊者舍利子承佛威神,前白觀自在菩

那时,尊者舍利弗仰承佛陀的威德神力,上前向观自在菩萨禀告说:

T08n0257_p0852b15║薩摩訶薩言:「若善男子、善女人,於此甚深般

善男子、善女人,若能对此甚深般若波罗蜜多法门,

T08n0257_p0852b16║若波羅蜜多法門,樂欲修學者,當云何學?」

如果有人想要修学般若波罗蜜多法门,应当如何学习呢?

T08n0257_p0852b17║時,觀自在菩薩摩訶薩告尊者舍利子言:「汝

这时,观自在菩萨摩诃萨对尊者舍利子说:「你

T08n0257_p0852b18║今諦聽,為汝宣說。若善男子、善女人,樂欲修

现在请你们仔细聆听,我将为你们详细解说。若有善男子、善女人,心中欢喜并愿意修习此法。

1 / 4
25%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉