鞞摩肅經
原文
AI 翻译
T01n0090_p0913c01║
暂无对应翻译
T01n0090_p0913c02║
暂无对应翻译
T01n0090_p0913c03║No. 90 [No. 26(209)]
第九十卷 [相当于第二十六卷(第二百零九部)]
T01n0090_p0913c04║佛說鞞摩肅經
佛说鞞摩肃经
T01n0090_p0913c05║
暂无对应翻译
T01n0090_p0913c06║宋天竺三藏求那䟦陀羅譯
刘宋时期天竺三藏法师求那跋陀罗翻译。
T01n0090_p0913c07║聞如是:一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨
我亲自听闻:那时,世尊在舍卫城的祇树给孤独园中。
T01n0090_p0913c08║園。於是,鞞摩肅(姓也)異學,中食後行,彷徉而
那时,鞞摩肃(这是他的姓氏)这位外道修行者,在中午用过斋饭后,正悠闲地漫步而行。
T01n0090_p0913c09║行至世尊所。到已白世尊曰:「唯,瞿曇!形色極
他们来到世尊面前,向世尊禀告说:“瞿昙啊!您的形貌极为庄严,
T01n0090_p0913c10║無上妙。」「此,迦旃延!云何為色妙?」「此,瞿曇!謂色
“无上妙。”“迦旃延,什么是色妙?”“瞿昙,所谓色妙,是指色……”
T01n0090_p0913c11║妙極妙,更無有妙最勝者,最妙最好彼色最
妙到极致,妙不可言,再没有比这更妙的了,最殊胜的,最妙最好的就是那色相。
T01n0090_p0913c12║妙,彼色最上最好。」「猶若,迦旃延!有人作是
迦旃延啊!譬如有人这样说:“这颜色是最上等、最美好的。”
T01n0090_p0913c13║說:『人中有妙者我欲婬之。』或有作是言:『汝謂
说:“人间有美妙的人,我想要淫乱她。”或者有人这样说:“你以为
T01n0090_p0913c14║此人中妙者,字是姓是像是?若長若短若中?
这位人中殊胜者,他的名号是什么?姓氏是什么?相貌如何?是高是矮还是中等身材?
T01n0090_p0913c15║若端正不端正?若白黑?若剎利女、婆羅門女、
无论是相貌端正还是不端正,无论是肤色白皙还是黝黑,无论是剎帝利种姓的女子、婆罗门种姓的女子、
T01n0090_p0913c16║居士女、工師女?東方南方西方北方?』問已不
居士女、工师女?东方南方西方北方?'问已不
T01n0090_p0913c17║能報。」「汝不知不見,謂此人中妙至北方,而言
“你不知不见,却说此人中妙至北方,而说
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉